Häufig gestellte Fragen

In unserem Unternehmen haben wir 3 offizielle Geschäftssprachen: Deutsch, Englisch und Spanisch.


Was kostet eine Übersetzung? (Preisliste)

Die Kosten einer Übersetzung variieren je nach Umfang, Ausgangs- und Zielsprache, Liefertermin und Fachgebiet. Aus diesem Grunde müssen sämtliche Dokumente vorab einer Textanalyse unterzogen werden. Einen Überblick über unsere Konditionen finden Sie in unserer Preisliste.


Benötigen Sie für eine beglaubigte Übersetzung durch einen vereidigten Übersetzer die Einsendung der Originale?

Dies liegt im Entscheidungsbereich der anfordernden Behörde. Von unserer Seite reicht die Übermittlung eines Scans der betreffenden Dokumente, sowie eine Echtheitsversicherung aus. Kopie und Übersetzung werden anschließend zusammenheftet und gemeinsam beglaubigt. Hierzu liefern wir Ihnen einen entsprechenden Vordruck. Dieses Vorgehen deckt etwa 95% der Fälle ab.


Wird bei Wiederholungen von Textpassagen ein Rabatt eingeräumt?

Ja. Weisen Sie bitte bei der Übermittlung Ihrer Anfrage auf derartige Abschnitte hin, damit wir diesen Umstand bei der Berechnung Ihres Kostenvoranschlages berücksichtigen können.


Ist die Lieferung von Glossaren oder Vorübersetzungen notwendig?

Wir verfügen auf der Basis unserer jahrzehntelangen Arbeit über eine große Terminologiedatenbank. Um Ergebnisse von höchster Qualität zu erreichen benötigen zur Übersetzung sehr spezifischer Fachtexte, falls vorhanden, trotz allem alle nur möglichen Zusatzinformationen, Vergleichstexte oder bereits vorliegende Translation Memories, die zu einem erklärenden Gesamtbild beitragen könnten.


Der zu übersetzende Ausgangstext weist Fehler auf oder ist schlecht formuliert. Wird der Text der Zielsprache die gleichen Charakteristika aufweisen?

Nein. Soll der Text der Zielsprache aber in einem bestimmten Stil verfasst sein, dem der Ausgangstext offensichtlich nicht gerecht wird, empfehlen wir die Möglichkeit zu nutzen, ein Lektorat vorzuschalten. Nach der Überarbeitung des Ausgangstextes können wir dann das Schriftstück zur Übersetzung weiterleiten.


Bieten Sie Transkriptionen an, um die Texte anschließend zu übersetzen?

Ja. Senden Sie uns einfach Ihre Audio- oder Videodateien zur Analyse ein und erhalteb Sie einen Kostenvoranschlag. Der Preis richtet sich nach Quell- und Zielsprache, Schwierigkeitsgrad und der Länge der Aufzeichnung. Gern richten wir Ihnen auch einen FTP-Zugang für den Datentransfer ein.


Noch Fragen offen?

Kostenvoranschlag