Fachübersetzungsdienst GmbH

Übersetzung medizinischer Fachtexte

Medizinische Übersetzung

Medizinische Fachübersetzungen

Deutschland: +49 0800 3333 3433
Österreich: +43 1 3050-647
Schweiz: +41 44 5858-297

ab 0.89 € / Zeile
Übersetzungsdienst für Pharmakologie

Medizin, Gesundheitswesen, Pharmakologie

Die Übersetzung medizinischer Fachtexte, Gutachten oder klinischer Studien zählt zu unseren Kernkompetenzen.

Kundenservice

Übersetzung medizinischer Fachtexte

Klinische Studie übersetzen lassen Deutsch Englisch Französisch Portugiesisch

Medizinische Erfahrung trifft linguistische Fachkompetenz

Als medizinischer Übersetzungsdienst garantiert Ihnen der FÜD rechtssichere Übersetzungen mit Qualitätsgarantie. Auf der Basis jahrelanger Erfahrungen auf dem internationalen Healthcare-Markt unterteilt sich unser Medizin-Department hierbei in vier Sparten:

Übersetzung von Dokumenten für Patienten & praktizierende Ärzte
Übersetzungen für Pharmaunternehmen & Medizinprodukt-Management
Übersetzungsdienste für Medizintechnik & Krankenhaus-Management sowie
Übersetzungsservices für die medizinische Forschung & Dokumentation

Ob Sie ein medizinisches Gutachten von Deutsch auf Englisch übersetzen lassen möchten, einen Laborbericht auf Spanisch, eine klinische Studie auf Französisch oder ein medizinisches Fachbuch auf Japanisch benötigen - der FÜD bietet Ihnen medizinische Übersetzungen für nahezu alle Sprachen und Fachbereiche.

Anfrage mit Textanhang

oder

Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Unser Projektmanagement wird sich umgehend mit Ihnen in Verbindung setzen.
Fachübersetzungen mit Gütegarantie Testen Sie uns und fordern Sie eine kostenlose Probeübersetzung an.
Probeübersetzung

Medizinischer Übersetzungsdienst für Industrie und Forschung

Medizintechnik Medizinische Dokumentation übersetzen lassen

Die zusammenwachsende internationale Forschungsgemeinschaft sowie ein stetig zunehmend globalisierter Handel mit Medizinprodukten aus Arzneimittelentwicklung und Medizintechnik sorgen für einen hochspezialisierten Kommunikationsbedarf, dessen multilingualen Transfer die Fachübersetzungsdienst GmbH zu ihren Kernkompetenzen zählt. Die Zusammenarbeit mit internationalen Universitäten und der Einsatz muttersprachlicher Mediziner und Akademiker aus technischen und marketingrelevanten Berufen sorgt hierbei für eine zielgenaue Präsentation unserer Kunden auf fremdsprachigem Parkett. Sämtliche Übersetzungen werden gemäß der Übersetzernorm DIN EN 15038 ausgeführt. Dies schließt einerseits ein individuell auf Ihr Übersetzungsvorhaben zugeschnittenes Projektmanagement samt persönlichem Ansprechpartner ein und sichert andererseits einen nachfolgenden Korrekturlauf nach dem Vieraugenprinzip. Bei Bedarf kann weiterhin eine Terminologiedatenbank (TM) zur Verfügung gestellt werden. Wenden Sie sich einfach an unseren Kundenservice.



Medizinische Übersetzung Deutsch Englisch Französisch Spanisch...


Medizinische Dokumentation Englisch Deutsch Französisch Italienisch

Benötigen Sie eine medizinische Übersetzung Englisch <> Deutsch, Französisch <> Deutsch oder Spanisch <> Deutsch? Möchten Sie einen medizinischen Befund, eine klinische Studie oder eine Patientenverfügung auf Italienisch, Niederländisch oder Portugiesisch übersetzen lassen? Wir übersetzen medizinische Dokumentationen, Fachtexte und Diagnosen auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Brasilianisch, Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Albanisch, Griechisch, Türkisch, Japanisch, Chinesisch, Mandarin, Kantonesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch, Indonesisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Arabisch und Hebräisch durch versierte Übersetzer im Fachbereich Medizin, Pharmakologie oder medizintechnischem Marketing.


  • Dokumenttypen

    Als Übersetzungsdienst für Medizintechnik, Medizinprodukte und Arzeimittelproduktion bearbeiten wir alle gängigen Dokumentarten. Hierzu zählt unter anderem die Übersetzung von ärztlichen Befunden, Diagnosen, Dosieranleitungen, Broschüren, Produktkatalogen, medizinischen Dokumentationen, Medical IT-Lösungen (Software, Datenbanken, 3-D-Technik), Krankenhaus-IT (Gesundheitswesen), technischen Dokumentationen für Equipment der Medizintechnik, Beipackzettel, Packungsbeilagen, Hausordnungen, Dokumente der Patientenrekrutierung, medizinische Gutachten oder auch klinische Studien bzw. Arzneimittelstudien. Des Weiteren übersetzen wir wissenschaftliche Publikationen, Dokumente der Arzeimittelprüfung und des Medikamenten-Marketing, die Patienten- und Probanden-Kommunikation, Bedienungsanleitungen für medizinisches Equipment, medizinische Fachliteratur, Arztberichte sowie Dokumente der Krankenhausverwaltung und des Gesundheitswesens.

  • Fachgebiete

    Wir verfügen über übersetzende Ärzte, Medizintechniker, Pharmakologen, Betriebswirtschaftler und zahlreiche weitere Fachkräfte aus den Fachgebieten der Anästhesie, Arbeitsmedizin, Chirurgie, Dermatologie, Dentalmedizin, Dermatologie, Diabetologie, Endokrinologie, Gastroenterologie, Genetik, Gentechnologie, Geriatrie, Gerichtsmedizin, Gesundheitsvorsorge, Gynäkologie, Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde (HNO), Homöopathie, Hygiene, Implantalogie, Infektologie, Internisten, Kardiologie, Kieferorthopädie, Materialkunde, Medizintechnik, Neurologie, Nuklearmedizin, Onkologie, Ophthalmologie, Orthopädie, Prothetik, Pharmakodynamik, Pharmakokinetik, Pharmakologie, Pneumologie, Psychiatrie, Psychologie, Pädiatrie, Radiologie, Rehabilitation, Rheumatologie, Sportmedizin, Stomatologie, Toxikologie, Urologie, Veterinärmedizin, Virologie der Zahnmedizin und zahlreichen weiteren Spezialisierungsrichtungen.